【阳光飞狐__与财富同行】

标题: [原创]译文(六):《江恩:商品期货课程--THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE》 [打印本页]

作者: yhj618    时间: 2008-10-3 21:48
标题: [原创]译文(六):《江恩:商品期货课程--THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE》
[原创]译文(六):《江恩:商品期货课程--THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE》+ K' g8 E( ~8 q

. U% x! ~4 d6 t/ g开帖的话:/ Y4 U9 o( z+ i4 H+ W  G4 ~
1.缘起:研究GANN多年,心得不少,但苦于国内出版的译本太少,终究感觉未入核心,0 M; M9 f% ^# M% g! c
             直至在网上找到了GANN英文教程。也见了不少译文,总觉不如意,遂埋头自译。8 s0 J  w1 P& N" ^) Y' y3 J
2.时间:用了近半年的时间,译完了江恩的教程:THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE。
+ {- O: ?+ j" p! r: r3.版本:本坛置顶帖- [给joy111的《W.d. Gann Master Commodities Course(pdf)》]。再次0 m" S1 ^: G( x! M( _; Q* e3 [+ C
             感谢上传者liuweikkk兄!
6 i. Q4 {) y) G& ?! F  R! Y$ A. P( ]" q4.标准:译文以 直译通畅 为主,避免以文害意。尽量做到 信-达-雅。
0 w# x  B! c" K! Z) h! f% W, J! \5.目的:在 江恩理论交流 专版收获不少,该回报了。计划陆续发出我的译文,大家共同交流提高。
1 M( b8 u$ y/ W4 ]5 K* v             至于发帖频率以及何时完成,只好期以时间了。4 n* L( {; \. Z/ d
6.声明:我的译文仅在 阳光飞狐-江恩理论交流 首发。转帖者请务必注明:转发自 阳光飞狐-江恩理论交流 % s( E  R1 A3 m2 L+ L  q2 O- p) ]
              译者/yhj618   并严禁用作商业用途! % W- Y0 y3 `( `
                                                                                                  2008.7.16 20:364 s, s* [2 N5 s. ?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------〉' }: H; ?( Q2 n  ~3 s2 X8 f& C
重要说明:
: |( ]& H6 e! i. @0 f0 f7 m
/ I* V5 x: T, H* V$ f( W. O8 R1.综观全文,这份期货课程至此在内容的相互关系上已经可以告一段落了,1--4章主要讲了2个字——趋势。% M; }; I$ P% O$ S2 c
   这4章我把它看作GANN交易术的基础和方法;之后的各章主要讲的GANN的预测术及其与交易术的不可分割的关  Q" F8 i0 `/ T2 y1 y' ^4 i4 _
   系。二者也许就如《老子》的道经和德经的关系一样密不可分,市场的交易者似乎更着重于GANN的预测术 ,  
* i7 Q( M  g9 c3 p   希望成为“市场先知”包打天下。这本无可厚非。然,阴阳贵乎一体,双轮运转废弃一轮也恐非“恩师”本意。
+ i, S" W8 @* h, X7 {5 d% @! {* L/ G* P& y
2.自7月中旬于阳光首发《江恩:商品期货课程》第一帖以来,时光如白驹过隙瞬间已近三月。期间多蒙yay等版0 o/ \% \7 K9 j* f0 s
  主支持及众多弟兄的捧场,在此表示感谢!, @2 @3 h' z3 i4 i3 f
6 J0 ~) q9 I. p0 A
3.在此期间,笔者埋首GANN,精心校对,每至3稿,力求减少误译,直达“恩师”本意。初衷是想打造“网上第
: ~4 [+ y8 O, ], k0 r& ?3 X   一译” :-) 怎奈既非专业,又有东西隔阂、 语言为关,误解之处定是不少,徒叹奈何!! V  T; A0 u( }9 g2 F
  M8 G0 e. ~3 W- {- W
4.三个月在GANN的周期里是一个重要循环,1-4章又是一个段落,加之笔者精力时间有限——白天既要盯期货
) k) w. R* _* d2 ~   盘,又要打理客户,还想腾出时间研究GANN(还好现在不用盯外汇夜盘了),自叹分身乏术,吃不消时常常感$ u( D4 C4 E( v' r& K
   叹:投机客,何苦来哉!
6 q: `- X' E1 n   故,至本帖止,暂告一段落——其他章节视时间和体力情况容后补。望大家谅解。, T; @9 H# l: q
( }% |9 r. I" C
5.另外,希望在网上的其他角落看到拙译时,还带着阳光飞狐和译者的标记。谢谢!
& W. v/ V6 T, j3 w8 K2 w

! t5 h6 x" B3 Z# S" }6.此外,虽然东西遥隔,从未面晤,笔者还是由衷地感谢这份课程的汇集者/编者。这份课程的研习者都应该记住& o* x( k4 @" T: q1 N6 y& D( {6 x
   这个名 字——  Damian Gillman  !套用他在前言里的一句话:“我想对那些在这个计划期间,慷慨地奉献出他
" S4 Q/ Z/ j1 M9 r* `   们的时间或资源的人们致以最热烈的感谢。没有你的帮助,这份文件根本不会存在!”——这也是笔者想说的。% P  c" t4 m/ c3 E' n$ {

( H6 _# h+ Y& K0 a& h, j2 h7.感谢阳光飞狐提供的这个和谐的GANN学习园地!/ b9 }( |' g  Z9 Q7 b- ~
-------------------------------------------------------------------〉〉〉
# u2 H: _" s) Z7 _1 F为方便大家学习,作为一个小结,把1-4章链接如下:
  K8 _! q( w4 G1.[原创]译文(一):《THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE》
2 T1 k: C! c5 D6 [! B8 k, `/ G
   http://bbs.88158.cn/thread-53972-1-1.html, [  J& S, [+ b1 ~
2.[原创]译文(二):《江恩:商品期货课程--THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE》
3 J* P) K0 y; w' B, Q+ O' v   http://bbs.88158.cn/thread-54217-1-1.html
/ N/ J8 b- B" ?& U+ n1 S3.[原创]译文(三):《江恩:商品期货课程--THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE》
7 k, S7 B# j7 I6 G& @# w: g   http://bbs.88158.cn/thread-54562-1-1.html
8 U! E. e" T: U4 k( B4.[原创]译文(四):《江恩:商品期货课程--THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE》
& y5 d5 X% u9 y   http://bbs.88158.cn/thread-54630-1-7.html
: R, ~1 w* w% F7 ?3 V: p# M: Y3 S5.[原创]译文(五):《江恩:商品期货课程--THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE》/ o+ n% M! Y1 u. P! p
   http://bbs.88158.cn/thread-55686-1-1.html& p3 Y# u' y0 j0 [0 u
6.整理--江恩商品期货课程图集《W.d. Gann Master Commodities Course(pdf)》
3 q6 g5 v9 b+ @4 n) ^2 z& z7 v9 A! h
   http://bbs.88158.cn/thread-54815-1-2.html5 Q1 s1 k/ {7 k, i3 c' P* i
----------------------------------------------------------------------------〉〉/ q7 b) W7 q# j: T' m7 i
/ v) X! L* \7 S+ m& C2 j" {; _* N
第4B章:
+ O$ H1 M. H6 h: ~
# i/ r0 A: n2 l- H- ~" H[本帖最后由 yhj618 于 2008-10-4 06:57 编辑 ]  `4 W/ w* w5 v2 F

$ S4 ?- ]4 Q3 K. `# U[本帖最后由 yhj618 于 2008-10-7 09:25 编辑 ]
作者: catlet    时间: 2008-10-3 21:59
原帖由 yhj618 于 2008-10-3 21:48 发表 2 F7 b# F, a4 j% Z2 t
[原创]译文(六):《江恩:商品期货课程--THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE》
0 k$ ~. c( ]; P
1 h" n. P2 @4 A. O4 j# X$ ~开帖的话:" A) r7 x* S# A' B. @
1.缘起:研究GANN多年,心得不少,但苦于国内出版的译本太少,终究感觉未入核心,
! g& s5 \  N" L& G1 Q0 A             直至在网上 ...

6 l2 q6 l8 i8 p2 k  w, [' T/ ^& G感谢您的译文!
作者: wyhy    时间: 2008-10-3 22:09
谢谢您的辛苦和付出。
作者: 菜鸟?绅士    时间: 2008-10-3 22:21
=========================================================
$ m3 Y- j/ y. S" f) ~- @+ n+ I& S2 W" S) T8 v( F0 z, p+ m1 p
' E4 g' c5 r- D" d8 N
          非常值得敬重的学者,是尔等学习的“楷模”...
% s/ V$ X5 l6 S8 L9 |% R  b+ g
  z4 O1 O+ f) X8 C% Z$ K             非常值得期待后续译文...................
, W0 i- y* }6 o' x/ y. | 3 K( ?/ \/ x$ L3 n

6 |/ R% ?& H! @ " O  P; B5 ~7 J" p9 }

/ Y( v; \, ^; A+ o, U=====================================
作者: 桃竹    时间: 2008-10-3 22:36
谢谢~~~~
作者: 江水海水    时间: 2008-10-4 01:30
功德无量!!!
作者: f77777y    时间: 2008-10-4 02:10
您老贼厉害,翻译了这么多。。。
0 R& N6 l* R3 j; R7 ~4 f: _7 o( S% f$ k- @
以后还想翻译东西,可以找我。。。
作者: yhj618    时间: 2008-10-4 06:52
原帖由 f77777y 于 2008-10-4 02:10 发表 7 Y$ o( U. l. Q
您老贼厉害,翻译了这么多。。。" /> " /> " />
; X+ y% _2 w: s2 g& F! z, w3 C" \4 _* r" Y2 b* h' b& A$ c& f9 j  ]
以后还想翻译东西,可以找我。。。" /> " /> " />
5 @' {( d) q1 B# K, ?6 Z9 |

) s8 p' e7 n! g' _         " />
( c3 `4 ?! F, r1 n3 J( [3 [9 F1 |# l; b. P- ?8 x! D6 {
[本帖最后由 yhj618 于 2008-10-4 06:54 编辑 ]
作者: yhj618    时间: 2008-10-4 06:53
原帖由 菜鸟?绅士 于 2008-10-3 22:21 发表
* Y/ V: E3 ?* [4 O=========================================================
% L. m: V; z* [0 L. [* g/ ]! y, Y4 k5 b7 H

1 l8 w4 Y# z8 `% O# w1 f          非常值得敬重的学者,是尔等学习的“楷模”...5 l- ?1 k4 Z" k  M2 t4 _, p
0 i+ U/ x3 ~2 T7 f4 d7 u
             非常值得期待后续译文...................* A6 ~; u- i/ P  u  j! X% v
: u- ?. z# a  D1 u0 v# _( D7 C. G
0 j" A; O; `# I1 v& y. u- r* Q7 x

) f. S2 W, j# K" e7 }$ `2 w8 d( v- }9 X8 E5 u
======== ...
9 w1 ?6 M. v( P- K9 V  n5 F! ~2 z

  s' o, B# i  V5 K/ N谢谢支持。实在太累了。待续。
作者: swansinger    时间: 2008-10-4 07:59
向伟大的yhj618致敬!学习!前辈好样的!
作者: zl668891    时间: 2008-10-4 10:29

作者: sweeperman    时间: 2008-10-4 10:30
非常的感谢。
作者: zlmm    时间: 2008-10-5 16:03
送人玫瑰.手留余香.网上高人很多.但象yhj618 兄这样把自己精心翻译的文章无私的拿出来和网友共享的高人很少.yhj618 兄劳苦功高.功德无量.在此一并感谢yhj618 兄和提供英文原版书的f77777y兄和liuweikkk 兄
作者: zb0510    时间: 2008-10-5 21:45
期待后续译文
作者: 钢精郭    时间: 2008-10-5 22:53
谢谢!辛苦!好好学习
作者: 旋转木马    时间: 2008-10-5 23:44
非常的感谢。
作者: cz777    时间: 2008-10-6 22:25
yhj618 兄劳苦 - q* b" H0 ~; }& x+ c+ k" L- d" j  F$ g
非常期待你的后续译文
作者: paraxdai    时间: 2008-10-10 09:11
非常感谢!9 c7 \* U( {# [7 S8 H# e* U- r$ h
衷心祝福您!
作者: cz777    时间: 2008-10-10 16:18
打印出来的文字好小 有没有这么办法能放大
作者: 烂笔头    时间: 2008-10-11 19:42
热切期待您的翻译作品 第5章以后的才是实战精髓  顶起来
. Q" a" e9 G( W$ x: P, t同时感谢您的无私奉献!!!
作者: kai2002    时间: 2008-10-14 11:56
非常感谢!
作者: fang05114    时间: 2008-10-20 09:15
要是需要我帮忙翻译的,也可以说一下,虽然水平有限,但是还是能懂几个洋文!!
: V' z; }5 \* \  m3 M4 A最好短一点的,大家要象yhj618 老兄学习啊!!
作者: ericazeng    时间: 2008-10-27 08:38
真的非常感谢楼主
作者: shanyaodan    时间: 2008-10-28 16:49

作者: glymh    时间: 2008-11-2 11:20
,谢谢。。。。
作者: 树叶    时间: 2008-11-3 18:21
感谢楼主
作者: 呆呆    时间: 2008-11-4 20:58
感谢楼主 辛苦了
作者: 天蓝蓝    时间: 2008-11-7 21:09
热切期待您的翻译作品 第5章以后的才是实战精髓感谢楼主
作者: tangbingren1    时间: 2008-11-16 00:53
ddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
作者: fhbc    时间: 2008-11-18 18:43
谢谢
作者: 淘金大使    时间: 2008-11-27 13:51
收藏,谢谢楼主!
作者: jf118    时间: 2008-12-16 22:16
谢谢楼主!
作者: fhbc    时间: 2008-12-19 23:12
热切期待您的翻译作品
作者: wzx121212    时间: 2009-1-16 02:53
感谢老兄的无私奉献。相信好人定有好报,愿早日领会江恩法则!
作者: fengteng    时间: 2009-1-17 19:38

作者: awei    时间: 2009-1-18 16:59
功德无量!!!
作者: 永恒的轮回    时间: 2009-2-13 00:20

作者: szc123    时间: 2009-2-16 13:32
多谢,功德无量!
作者: 459494998    时间: 2009-2-22 13:58
多谢,功德无量!期待第5章
作者: jilang2518    时间: 2009-3-8 11:01
cheer cheer
作者: yjhvjd    时间: 2009-3-8 19:28
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: wan8154jin    时间: 2009-3-10 15:03
谢谢您的辛苦和付出...
作者: xuexijingen    时间: 2009-3-10 21:36
谢谢您的辛苦
作者: 天道2009    时间: 2009-3-13 14:22
多谢,功德无量!期待第5章
作者: 非常理由    时间: 2009-3-14 17:16
多谢
作者: axcqy    时间: 2009-3-14 22:22
多谢!期待第5章
作者: wsh_002    时间: 2010-2-3 17:02
楼主
作者: wlrh06    时间: 2010-2-3 17:07
.gif" smilieid="201" border="0" alt="" />




欢迎光临 【阳光飞狐__与财富同行】 (http://bbs.88158.cn/) Powered by Discuz! X3.2