|
|
开帖的话:! [9 d7 E |+ Z* f# h K/ F
1.缘起:研究GANN多年,心得不少,但苦于国内出版的译本太少,终究感觉未入核心,
' q. [# H; \+ w p- K; k$ T9 M 直至在网上找到了GANN英文教程。也见了不少译文,总觉不如意,遂埋头自译。
( M; N: c0 ~; p0 G* {2.时间:用了近半年的时间,译完了江恩的教程:THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE。
* B7 w! ^# g0 _/ C0 n9 V. I3.版本:本坛置顶帖- [给joy111的《W.d. Gann Master Commodities Course(pdf)》]。再次
4 e4 v& }+ f. c5 m7 [ 感谢上传者liuweikkk兄!
& B/ N' K6 H& k: q+ x+ ]4.标准:译文以 直译通畅 为主,避免以文害意。尽量做到 信-达-雅。
X$ y* J# x/ a" X$ C5.目的:在 江恩理论交流 专版收获不少,该回报了。计划陆续发出我的译文,大家共同交流提高。
7 `; F8 Z4 x; |; e7 B' D 至于发帖频率以及何时完成,只好期以时间了。8 t; J; s; p2 |0 E6 t
6.声明:我的译文仅在 阳光飞狐-江恩理论交流 首发。转帖者请务必注明:转发自 阳光飞狐-江恩理论交流
+ ]6 C, ?0 `; Z8 M5 @( ~ 译者/yhj618 并严禁用作商业用途! ! w& k3 @0 ~, Z7 a
2008.7.16 20:365 z7 L2 q6 Z8 F* s" Z# X# g2 f
-------------------------------------------------------------------------------------------------------〉0 L6 j0 [. L: J/ W4 y% J" y
第二篇--
- H4 u& G' Z0 v- i% }7 h8 ~& t2 p4 u- D' Q5 U% L0 k7 L$ [5 V0 k
第一章:; W2 F4 ?/ Q/ u8 R% R9 {
! K" f4 K+ a6 o; r& s0 V- @
[本帖最后由 yhj618 于 2008-7-29 09:52 编辑 ] |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?手机注册 
x
评分
-
4
查看全部评分
-
|