|
|
开帖的话:6 F4 a" G7 U6 d: x2 _4 ^+ f
1.缘起:研究GANN多年,心得不少,但苦于国内出版的译本太少,终究感觉未入核心,. A) J3 |4 [, ?: z
直至在网上找到了GANN英文教程。也见了不少译文,总觉不如意,遂埋头自译。
) X1 o% w$ Y: e5 b" d H2.时间:用了近半年的时间,译完了江恩的教程:THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE。$ o0 s B9 l, Q3 `" M
3.版本:本坛置顶帖- [给joy111的《W.d. Gann Master Commodities Course(pdf)》]。再次
: [% K6 r5 `$ ]$ j/ ~ 感谢上传者liuweikkk兄!6 L" n) @1 n" |; t
4.标准:译文以 直译通畅 为主,避免以文害意。尽量做到 信-达-雅。+ P9 f- V d. |" y
5.目的:在 江恩理论交流 专版收获不少,该回报了。计划陆续发出我的译文,大家共同交流提高。2 U- e& R8 Q$ F# ]5 _& Z
至于发帖频率以及何时完成,只好期以时间了。 f: A6 r- G& G
6.声明:我的译文仅在 阳光飞狐-江恩理论交流 首发。转帖者请务必注明:转发自 阳光飞狐-江恩理论交流
8 t4 Z9 p4 I; ?) a. C 译者/yhj618 并严禁用作商业用途! ' [* E/ x. s. x
2008.7.16 20:366 ]* ]$ D5 W% p' M# @, q& |
-------------------------------------------------------------------------------------------------------〉& V2 J$ U4 v% y1 x9 F5 g
第二篇--9 \0 G2 A, D, S% i1 ~* o2 X
0 }+ g% E: L! W: ]6 p' ?第一章:
^. C o& [& z7 h2 X' u6 o( e: ]5 T& E) j; }) z
[本帖最后由 yhj618 于 2008-7-29 09:52 编辑 ] |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?手机注册 
x
评分
-
4
查看全部评分
-
|