|
|
开帖的话:
+ o& ^) C T3 l4 y0 T8 R1.缘起:研究GANN多年,心得不少,但苦于国内出版的译本太少,终究感觉未入核心,
+ c. f8 o& \5 c/ \ 直至在网上找到了GANN英文教程。也见了不少译文,总觉不如意,遂埋头自译。
0 @; L& b$ A& Z# y2 Z" B2.时间:用了近半年的时间,译完了江恩的教程:THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE。# }* U* \3 ^' P4 `
3.版本:本坛置顶帖- [给joy111的《W.d. Gann Master Commodities Course(pdf)》]。再次
9 G$ L. C# ]# v* } ] J 感谢上传者liuweikkk兄!5 h, P6 Y; P \: H
4.标准:译文以 直译通畅 为主,避免以文害意。尽量做到 信-达-雅。
0 y, X I3 H1 m# n8 n5.目的:在 江恩理论交流 专版收获不少,该回报了。计划陆续发出我的译文,大家共同交流提高。
; Q" d4 t& Z- u/ M+ y5 U5 F2 {, m$ | 至于发帖频率以及何时完成,只好期以时间了。 M! g" S M( Y2 [7 \: l3 X( y/ f
6.声明:我的译文仅在 阳光飞狐-江恩理论交流 首发。转帖者请务必注明:转发自 阳光飞狐-江恩理论交流 5 u e1 q3 ]* O9 {5 C! N0 [2 @9 ]
译者/yhj618 并严禁用作商业用途!
! a% e. I3 ?- t I2 V 2008.7.16 20:36( D! a* V0 z4 h1 K0 M% k/ e
-------------------------------------------------------------------------------------------------------〉$ ^ k9 G3 o+ Y( U& Y5 W) i
第二篇--3 h- q: i7 d- q
% p# A4 P' {5 q% g第一章:
; P( o3 G' F1 m' S" c% s, y/ r' C1 a b3 k& S0 h
[本帖最后由 yhj618 于 2008-7-29 09:52 编辑 ] |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?手机注册 
x
评分
-
4
查看全部评分
-
|