阳光飞狐

【阳光飞狐__与财富同行】

 找回密码
 手机注册
查看: 5084|回复: 45

飞机与《空中隧道》

[复制链接]
发表于 2012-2-28 16:29:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
在《空中隧道》中,罗伯特热衷于发明飞机(Plane),
而不是飞碟(flying saucer),飞船(airship),航母(aircraft carrier),
为啥是飞机(Plane)?


MARIE'S love and devotion for Robert were bearing
fruit. He studied the Bible day and night,
worked on his plans for the future and continued his
investigation of science, for he believed that the Bible
was the key to the process by which man may know all
there is to know. He realized that by studying it he
might be able to forecast the future and benefit himself
thereby. Above all things he was interested in airplanes,
inventing and improving an airplane that would
be useful in the future wars. He had found the plan
for a great airplane in Ezekiel 1: 4-16:
飞机(Plane)?呵呵
发表于 2012-2-28 17:28:53 | 显示全部楼层
你是说 它暗喻planet

评分

1

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-2-28 21:43:09 | 显示全部楼层
原帖由 jun_lan74 于 2012-2-28 17:28 发表
你是说 它暗喻planet


一想到小时候的博比发明自行车(Bicycle),弄伤的是手臂而不是腿脚或者脑袋就想笑

没有占星基础的被关在门外。
 楼主| 发表于 2012-2-28 22:18:35 | 显示全部楼层
摘自前言,
The "Tunnel Thru the Air" is mysterious and contains
a valuable secret, clothed in veiled language.
Some will find it the first Time they read it, others will
see it in the second reading, but the greatest number
will find the hidden secret when they read it the third
Time
《空中隧道》是神秘的,并且用隐语蕴藏着宝贵的秘密,
有些人第一次阅读时就能发现这个秘密{注:【是指有占星基础的人】},
另外一些人第二次才会发现{注:【没占星基础通过指引后学习了占星的人】},
当这些人{注:【有基础的人】}第三次研读后他们就会发现隐藏的秘密原来就是那最美妙的术数。
【注:个人以为翻译为术数更加贴切,数字与术数的区别请baidu】
与之前的见过中文译本翻译所表达的真实意思完全不同,如果不看英文版永远也不会知道。
这里的第一次第二次第三次阅读,并不是读的次数,没有基础的读了10遍也不会明白江恩真正在说什么。
关键是有“指引”。
在此感谢论坛中无私奉献的前辈们引路,引导后来者一步步走向真相。

[ 本帖最后由 Vincent_fg 于 2012-2-28 22:25 编辑 ]

评分

2

查看全部评分

发表于 2012-2-28 22:51:16 | 显示全部楼层

自传体小说

拜托,是江恩自己就爱飞机好不好!

评分

1

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-2-28 23:01:41 | 显示全部楼层
江恩出生于1878.06.06
罗伯特出生于1906.06.09

1906-1878------28
第一次手臂受伤于7岁,第二次受伤于14岁.
仔细研读每个数字之间的关系,会发现神秘的花园之门正在悄悄的打开
发表于 2012-2-28 23:06:35 | 显示全部楼层

多谢加分!

两个双子座,有啥好神秘的,别把自己绕进去哈!
 楼主| 发表于 2012-2-28 23:17:33 | 显示全部楼层
原帖由 紫窟 于 2012-2-28 23:06 发表
两个双子座,有啥好神秘的,别把自己绕进去哈!

从错误的门进去,是出不来的。
 楼主| 发表于 2012-2-28 23:24:22 | 显示全部楼层
Without going into further detail, to obtain a full and comprehensive understanding of the mysteries of W. D. Gann's works requires a life commitment to study and research. If you aren't studying astrology when studying the Gann method, then you are only doing part of it.

没有深入的讲述,要想获得对江恩理论全部理解需要毕生的学习和研究。假如你在学习江恩理论的同时不去学习占星,那么你就只是学了个皮毛。

关闭此贴

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-2-28 23:25:12 | 显示全部楼层

注意细节是好的,但有些时候,过分地去挖一些细节,就得不偿失了哈!

原帖由 Vincent_fg 于 2012-2-28 23:17 发表

从错误的门进去,是出不来的。

你已经是三星忽悠了,前辈,别让人家给忽悠了哈!
门就在那,进去还是出来,你说了算哈!

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-2-28 23:28:53 | 显示全部楼层

干嘛关呀?

原帖由 Vincent_fg 于 2012-2-28 23:24 发表
Without going into further detail, to obtain a full and comprehensive understanding of the mysteries of W. D. Gann's works requires a life commitment to study and research. If you aren't studying  ...


这个“皮毛”翻译得未免与原意不符,原文的意思就是你只能学到一部分。
有时意译能显示译者的水平,但是偏离原文的意译就是忽悠了哈!
 楼主| 发表于 2012-2-28 23:41:26 | 显示全部楼层
原帖由 紫窟 于 2012-2-28 23:28 发表


这个“皮毛”翻译得未免与原意不符,原文的意思就是你只能学到一部分。
有时意译能显示译者的水平,但是偏离原文的意译就是忽悠了哈!


本不愿多说,多一句嘴,虽没看过你的译作,只言片语间却体会到你的水平离翻译此段的前辈还差的远。
发表于 2012-2-28 23:47:22 | 显示全部楼层

我爱每一个认真做翻译的同行哈!

原帖由 Vincent_fg 于 2012-2-28 23:41 发表


本不愿多说,多一句嘴,虽没看过你的译作,只言片语间却体会到你的水平离翻译此段的前辈还差的远。

在我看来,与偏离原意的意译相比,能清楚表达原意的直译更有价值哈。

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-2-28 23:49:41 | 显示全部楼层

返朴归真

我不会为了卖弄自己的文字功底,去选择一个不正确的译法。
 楼主| 发表于 2012-2-29 00:02:22 | 显示全部楼层
翻译江恩的作品与你的英语水平不成正比,如果你自己不懂他到底在说什么,翻译出来的东西让人更加莫名奇妙。
我与你讨论的不是同一个东西。
 楼主| 发表于 2012-2-29 00:14:19 | 显示全部楼层
对了,我忘记了译者只是完成翻译的工作,完成任务而并不需要弄懂作者的本意。

对于一般的译者,仅仅是翻译就够了。

既然你来此贴的发言,我多说几句:
一个真正负责的译者,必然会对于原著有很深的理解,尽最大努力把原著真实意图展现给作者,如果翻译的人不懂江恩,读者又怎么能指望读了他(她)翻译的东西获得真正有意义的东西。

评分

1

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-2-29 00:16:29 | 显示全部楼层
而真正的高手不愿(或者是根本不能)把真实的东西展现在大众的眼前,这是一个矛盾点。
发表于 2012-2-29 09:18:57 | 显示全部楼层
是呀,是呀。。。。

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-2-29 09:41:41 | 显示全部楼层
1906-1878------28


[ 本帖最后由 tupiter 于 2012-2-29 11:06 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-2-29 22:15:01 | 显示全部楼层
不懂英文,只能看中文版 挚爱成就梦想,很不错的书,需要不断研究。

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-3-1 13:06:24 | 显示全部楼层
可能是江恩預測第二次世界大戰即將爆發
天上很多飛機

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-3-1 23:53:39 | 显示全部楼层
空中隧道,应该就是占星的天书

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-3-4 11:30:46 | 显示全部楼层
不看此书者,都在门外了。

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-3-4 11:44:24 | 显示全部楼层
占星也是据行星运动形而上,遵循运动法则,其引力运动只是影响人类的社会生活并股票,但是这两者都是并行受控与运动法则,互有影响,统一与波动法则,所以用占星判断股票是错的,这是一堵墙,如果跳不出来对我们研究江恩的同道是一种耽误,你可以从行星运行中找到规律,为什么不能从股票运行中找到波动法则,我们早已经先入为主,定性我们的认识江恩将他的秘密写于这本书里,而我们还在看其他,是不是一种浪费?真正的东西是数理,这是运动的核心,劝勉把时间耗在占星上,看什么星盘上的同志,回到数学上吧,别舍本逐末。

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-3-4 15:47:27 | 显示全部楼层
根本不需要占星哪,天体运动也只不过是“象”

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-3-5 10:46:38 | 显示全部楼层
发表于 2012-3-6 11:17:19 | 显示全部楼层
占星只是天文上的統稱
如果有人不相信占星會影響股市,我可以證明給你們看

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-3-6 11:35:53 | 显示全部楼层
好的,请楼上的同学证明一下吧,以上证为例。

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-3-6 11:49:18 | 显示全部楼层
想了解的朋友私下跟我連絡
 楼主| 发表于 2012-3-6 12:39:30 | 显示全部楼层
原帖由 transit2563 于 2012-3-6 11:17 发表
占星只是天文上的統稱
如果有人不相信占星會影響股市,我可以證明給你們看




太阳东升西落,春夏秋冬四季往复,需要证明吗。

有些人无非是想不付出代价得到你保险柜里的东西罢了。

信与不信都不是实质。

江恩说,我不打算解释成因,即使说了,普通大众也未必会接受,况且门槛高,一般人都没有(...)的基本知识。说了也不是未经过准备的大众能接受的,真理往往掌握在少数精英的手中,就是这个理。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 手机注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|【阳光飞狐】 ( 网站ICP编号:京ICP备06013475号-7 )

GMT+8, 2024-3-28 18:13 , Processed in 0.345914 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表