|
|
开帖的话:
0 b" M0 K7 \5 O- x% s1.缘起:研究GANN多年,心得不少,但苦于国内出版的译本太少,终究感觉未入核心,
/ e5 [8 O; O( g 直至在网上找到了GANN英文教程。也见了不少译文,总觉不如意,遂埋头自译。. `% t/ r0 q: h. X$ ?4 \+ B
2.时间:用了近半年的时间,译完了江恩的教程:THE W.D. GANN MASTER COMMODITIES COURSE。
/ d$ P3 y7 @" g" P a3.版本:本坛置顶帖- [给joy111的《W.d. Gann Master Commodities Course(pdf)》]。再次
$ x/ h \4 Y: V9 _5 a 感谢上传者liuweikkk兄!3 R6 M$ C$ ]* |% B# E
4.标准:译文以 直译通畅 为主,避免以文害意。尽量做到 信-达-雅。5 l0 L0 I( X3 L; _& W
5.目的:在 江恩理论交流 专版收获不少,该回报了。计划陆续发出我的译文,大家共同交流提高。# G. r% v; j( O: Z& Y
至于发帖频率以及何时完成,只好期以时间了。4 w. ]* G( R" _1 @4 d8 A
6.声明:我的译文仅在 阳光飞狐-江恩理论交流 首发。转帖者请务必注明:转发自 阳光飞狐-江恩理论交流
9 P) W( \$ P' M8 E 译者/yhj618 并严禁用作商业用途! % e/ g y6 I, A3 ]9 L8 ~- M8 b
2008.7.16 20:36
# f" p9 o; c: `( C" Y1 @2 O-------------------------------------------------------------------------------------------------------〉
+ u" b9 x' B( B [3 [7 X第4A章:
2 \: m5 P0 x: Y: [6 M$ A/ K- u& t, N/ @) d: ]. A: {+ g
[本帖最后由 yhj618 于 2008-9-29 14:17 编辑 ] |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?手机注册 
x
评分
-
2
查看全部评分
-
|